เนื้อเพลง Jonghyun - Déjà-Boo Feat.Zion.T


เนื้อเพลง Jonghyun - Déjà-Boo Feat.Zion.T

(네) 눈칠 살피고 (A-ha) 
(เน) นูนชิล ซัลพีโก (A-ha) 
ผมมองไปที่คุณ (A-ha) 
옆으로 붙어 넌 날 밀어내 (1 2 3 Yeah)
ยอพือโร พูทอ นอน นัล มีรอแน (1 2 3 Yeah) 
ผมเข้าไปใกล้คุณ แต่คุณก็ผลักไสผมออกมา (1 2 3 Yeah) 
(네) 눈을 가리고 (다시) 옆으로 붙어 (넌)
(เน) นูนึล คารีโก (ทาชี) ยอพือโร พูทอ (นอน)
ดวงตาของผมมองไปที่คุณ (อีกครั้ง) ผมเข้าไปใกล้ๆ (คุณ)
또 날 밀어내 (Déjà-Boo Singing)
โต นัล มีรอแน (Déjà-Boo Singing) 
แต่คุณก็ผลักไสผมออกมาอีกครั้ง (Déjà-Boo Singing) 

Stay, Oh cool 뒤돌지 말기로 해 처음 봐도 낯설지 않아
Stay, Oh cool ทวีดลจี มัลกีโร แฮ ชออึม บวาโด นัชซอลจี อานา
Stay, Oh cool อย่ากลับไป ผมรู้สึกคุ้นเคยกับสิ่งนี้ ถึงมันจะเป็นครั้งแรกก็ตาม
Stay, Oh cool 모른 척 말기로 해 눈빛이 마주쳤잖아
Stay, Oh cool โมรึน ชอก มัลกีโร แฮ นูนบีชี มาจูชยอซจานา
Stay, Oh cool อย่าทำเหมือนว่าคุณไม่เข้าใจมัน เมื่อพวกเราได้สบตากัน

Stay, Oh It’s a dejavu 어디서 본 것 같은데
Stay, Oh It’s a dejavu ออดีซอ พน กอซ กาทึนเด
Stay, Oh It’s a dejavu มันเหมือนว่าเราเคยพบกันที่ไหนมาก่อน
​어디서 본 것 같아 Déjà-Boo Girl
ออดีซอ พน กอซ กาทา Déjà-Boo Girl 
ผมคิดว่าผมเคยพบคุณที่ไหนสักแห่ง Déjà-Boo Girl 
Stay, Oh girl dejavu 어디서 본 것  같은데 
Stay, Oh girl dejavu ออดีซอ พน กอซ กาทึนเด
Stay, Oh girl dejavu มันดูเหมือนว่าพวกเราเคยพบกันที่ไหนสักแห่ง
어디서 본 것 같은데
ออดีซอ พน กอซ กาทึนเด
มันดูเหมือนว่าพวกเราเคยพบกันที่ไหนสักแห่ง 

Stop it, Play (Stop it, Stop it, Play)

Oh 쥐락펴락해 날 (Oh yeah) 
Oh ชวีรักพยอราแค นัล (Oh yeah) 
Oh คุณกำลังปั่นหัวผม (Oh yeah) 
놓치진 말아줘
โนชีจิน มาราจวอ
อย่าจากผมไปเลย

Don't move, Please sit

내게 필요한 건 오직 너뿐이잖아
แนเก พีรโยฮัน กอน โอจิก นอปูนีจานา
อะไรที่คุณต้องการก็คือผมเท่านั้น
너도 내 눈을 보고 있잖아 
นอโด แน นูนึล โพโก อิซจานา
คุณก็มองผมอยู่เหมือนกันสินะ
막 리듬처럼 널 갖고 놀아
มัก รีดึมชอรอม นอล คัจโก โนรา
เพลิดเพลินไปกับคุณที่ดูราวกับจังหวะดนตรี
난 지치지 않아 Baby stay, My Lady, Baby
นัน ชีชีจี อานา Baby stay, My Lady, Baby 
ผมไม่เหนื่อยเลยสักนิด Baby stay, My Lady, Baby 

Stay, Oh cool 뒤돌지 말기로 해 처음 봐도 낯설지 않아
Stay, Oh cool ทวีดลจี มัลกีโร แฮ ชออึม บวาโด นัชซอลจี อานา
Stay, Oh cool อย่ากลับไป ผมรู้สึกคุ้นเคยกับสิ่งนี้ ถึงมันจะเป็นครั้งแรกก็ตาม
Stay, Oh cool 모른 척 말기로 해 눈빛이 마주쳤잖아
Stay, Oh cool โมรึน ชอก มัลกีโร แฮ นูนบีชี มาจูชยอซจานา
Stay, Oh cool อย่าทำเหมือนว่าคุณไม่เข้าใจมัน เมื่อพวกเราได้สบตากัน 

Stay, Oh It’s a dejavu 어디서 본 것 같은데
Stay, Oh It’s a dejavu ออดีซอ พน กอซ กาทึนเด
Stay, Oh It’s a dejavu มันเหมือนว่าเราเคยพบกันที่ไหนมาก่อน
​어디서 본 것 같아 Déjà-Boo Girl
ออดีซอ พน กอซ กาทา Déjà-Boo Girl 
ผมคิดว่าผมเคยพบคุณที่ไหนสักแห่ง Déjà-Boo Girl 
Stay, Oh girl dejavu 어디서 본 것  같은데 
Stay, Oh girl dejavu ออดีซอ พน กอซ กาทึนเด
Stay, Oh girl dejavu มันดูเหมือนว่าพวกเราเคยพบกันที่ไหนสักแห่ง
어디서 본 것 같은데
ออดีซอ พน กอซ กาทึนเด
มันดูเหมือนว่าพวกเราเคยพบกันที่ไหนสักแห่ง 

원래 난 자주자주 두리번거리지 그러다 보면
วอนแร นัน ชาจูชาจู ทูรีบอนคอรีจี คือรอดา โพมยอน
ผมมองไปรอบๆราวกับคนที่ติดยาเสพติด
안녕 자기 (자기야) 모르는 여자들이 말을 걸곤 하지
อันนยอง ชากี (ชากียา) โมรือนึน ยอจาดือรี มารึล คอลกน ฮาจี
สวัสดีที่รัก (ที่รัก) มีผู้หญิงบางคนพยายามจะคุยกับผมแหล่ะ
Wow Wow 소리를질렀어 난 Wow Wow(Woah)
Wow Wow โซรีรึลจิลรอซซอ นัน Wow Wow(Woah) 
Wow Wow ผมส่งเสียงออกไปว่า Wow Wow (Woah) 

You’re my Déjà-Boo

나 분명 널 어디서 봤고 
นา พูนมยอง นอล ออดีซอ พวัซโก
ผมเคยพบคุณที่ไหนสักแห่งแน่นอน
언제 본건지 상관이 없고
ออนเจ พนกอนจี ซังกวานี ออบโก
มันไม่สำคัญว่าเมื่อไร
기억도 안나 어디서 봤나 생각해 내봐 Please girl
คีออกโต อันนา ออดีซอ พวันนา แซงกาแค แนบวา Please girl 
ผมจำมันไม่ได้ ที่ไหนที่ผมพบคุณนะ? คิดสิ Please girl 
물론 다 거짓 가만뒀다간 
มูลรน ทา คอจิซ คามันดวอซตากัน
ใช่แล้วล่ะ ทั้งหมดเป็นแค่เรื่องโกหก
널 물듯 덤빌 놈 뻔히 보이니깐
นอล มูลดึซ ทอมบิล นม ปอนฮี โพอีนีกัน
มันก็ชัดเจนอยู่แล้ว ถ้าผมปล่อยให้คุณอยู่คนเดียว ผู้ชายคนอื่นก็คงเข้ามาหาคุณ
내가 지켜야지 남들 같진 않지 눈치보고 어색하지 않게
แนกา ชีคยอยาจี นัมดึล คัทจิน อันจี นูนชีโบโก ออแซคาจี อันเก
ผมจะปกป้องคุณนะ ผมไม่เหมือนคนอื่น จะไม่ทำให้คุณรำคาญแน่นอน

Stay, Oh It’s a deja vu

Oh deja vu 난 널 봤다고 그래 봤잖아?
Oh deja vu นัน นอล พวัซตาโก คือแร พวัซจานา?
Oh deja vu ผมเคยพบคุณ คุณก็เคยเหมือนกันใช่ไหม?
난 남들 같지 않아 
นัน นัมดึล คัทจี อานา
ผมไม่เหมือนคนอื่นนะ
걔들처럼 네 눈물 쏙 빼고 튀지 않아
คแยดึลชอรอม นี นูนมูล ซก แปโก ทวีจี อานา
ผมจะไม่ทำให้คุณร้องไห้และหนีหายไปแน่นอน

You’re my Déjà-Boo

나 분명 널 어디서 봤고 
นา พูนมยอง นอล ออดีซอ พวัซโก
ผมเคยพบคุณที่ไหนสักแห่งแน่นอน 
언제 본건지 상관이 없고
ออนเจ พนกอนจี ซังกวานี ออบโก
มันไม่สำคัญว่าเมื่อไร
계속 언젠지 생각만 하고 (I go)
คเยซก ออนเจนจี แซงกังมัน ฮาโก (I go) 
แค่คิดถึงเวลาที่.. (I go) 

Okay Next

Hangul : Naver
Eng Trans : DEAnp
Thai Trans : AlmightyTeoy


http://kpoptune.blogspot.kr/2015/01/jonghyun-deja-boo-featziont.html

Posted by 정규화
:


새삐씨 꼭 보세요~ 루루밍~

Posted by 정규화
:

[แปล] เนื้อเพลง GD X TAEYANG - GOOD BOY


[แปล] เนื้อเพลง GD X TAEYANG - GOOD BOY

Put your hands in the air (ชูมือขึ้นบนอากาศ)
How y’all feeling out there (เป็นยังไงกันบ้าง ข้างนอกนั้น)
We gon’ party over here (เรากำลังจะปาร์ตี้กันที่นี่)
ทุกคน มาร้องไปพร้อมๆกัน ขอฟังเสียงคุณพูดว่า
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la

I am a good boy 
I am a good good
I am a good boy (ผมหน่ะเด็กดี)

ไม่ว่าผมจะไปที่ไหน สาวๆก็ต้องมาต่อแถวเข้าคิวตอนเห็นผม ตาของพวกเธอส่องแสงเปล่งประกาย ตาของพวกเธอนี่ลุกเป็นไฟ
ตอนกลางวัน ผมเป็นแฮมสเตอร์ตัวน้อยๆ 
แต่ตกกลางคืน ตอนที่ผมร่วมรัก ผมหน่ะเป็นแก๊งสเตอร์
อบอุ่นและน่าหลงใหล (ด้วยสัมผัส) คุณจะต้องเสียว
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ได้พูด ผมก็รู้ว่าคุณต้องการอะไร ผมบอกได้

Eh eh eh ผมต่างไปจากลุคที่คุณเห็น
ผมไม่เล่นๆ ผมไม่ทำเล่นๆกับคุณหรอก
คนพากันพูดว่าให้ระวังผู้ชายอย่างผมไว้
อย่าไว้ใจผู้ชายอย่างผมจนเกินไป บอกว่าพวกเราก็เหมือนผู้ชายทั่วๆไป
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผมบ้าง คุณรู้จักผมไหม?

I am a good boy
I am a good good
I am a good boy

ชุดใหม่ๆทุกวัน ผมละเขินจริงๆ
มันก็แค่สายตาที่ยิ้มได้ของผมนิดๆ ทุกคนที่อยู่รอบๆผมก็พากันค้าง
แต่ว่าผมไม่สนใจหรอก และผมก็ไม่ได้ต้องการอย่างนั้น
(ผมแค่ต้องการคุณ พึ่งผมได้)
ถ้านี้เป็นเกม yes I’m a player (งั้นก็ใช่ ผมหน่ะเป็นผู้เล่น(คนเจ้าชู้)) และคุณก็เป็นโค้ชของผม (love affair)

Eh eh eh ผมต่างไปจากลุคที่คุณเห็น
ผมไม่เล่นๆ ผมไม่ทำเล่นๆกับคุณหรอก
คนพากันพูดว่าให้ระวังผู้ชายอย่างผมไว้
อย่าไว้ใจผู้ชายอย่างผมจนเกินไป บอกว่าพวกเราก็เหมือนผู้ชายทั่วไป
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผมบ้าง คุณรู้จักผมไหม?

I am a good boy
I am a good good
I am a good boy

เฮ เต้นไปกับผมตลอดคืน ฝันอย่างเทพนิยาย
เฮ ผมเป็นเจ้าชายขี่ม้าขาว คุณคือหญิงสาวสวยที่ทำรองเท้าหาย
ที่รัก คุณอยู่ที่ไหน จับมือผมไว้เพราะมันอันตราย
คุณอยู่ที่ไหน ผมจะพาคุณขึ้นไปบนท้องฟ้า

Put your hands in the air (ชูมือขึ้นบนอากาศ)
How y’all feeling out there (เป็นยังไงกันบ้าง ข้างนอกนั้น)
We gon’ party over here (เรากำลังจะปาร์ตี้กันที่นี่)
ทุกคน มาร้องไปพร้อมกัน ขอฟังเสียงคุณพูดว่า
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la

I am a good boy
I am a good good
I am a good boy (ผมหน่ะเด็กดี)

Thai Translation: baimonn @ ONLY Gdragon Thailand
Eng Translation: kpoplyrics.net



http://kpoptune.blogspot.kr/2014/11/gd-x-taeyang-good-boy.html

Posted by 정규화
:

เนื้อเพลง TaeTiSeo (GIRLS' GENERATION) - Only U

เนื้อเพลง TaeTiSeo (GIRLS' GENERATION) - Only U
태티서, 소녀시대, 태연, 티파니, 서현, 온리유, SNSD

귓가에서 울리는 부드러운 너의 목소리 
กวิทกาเอซอ อุลลีนึน บูดือรออุน นออึย มกโซรี 
난 눈을 뜨고 있어도 또 감아도 계속 너를 찾게 돼 
นัน นูนึล ตือโก อิทซอโด โต คามาโด กเยซก นอรึล ชัทเก ดแว 
포근한 너의 품에서 너와 눈을 맞춰
โพกึนฮัน นออึย พูเมซอ นอวา นูนึล มัทชวอ
Baby give me one more kiss Just one more kiss 내게 속삭여줘 
Baby give me one more kiss Just one more kiss แนเก ซกซากยอจวอ 

너의 미소에 난 웃음 짓고 두려움은 잊은 채로 나를 숨쉬게 해 
นออึย มีโซเอ นัน อูซึม ชิทโก ดูรยออูมึน อีชึน แชโร นารึล ซุมชวีเก แฮ 

*You are everything I’ve been looking for 내 곁을 지켜줄래?
*You are everything I’ve been looking for แน กยอทึล ชีคยอจุลแล?
너의 사랑 너란 사람 함께한 순간부터 
นออึย ซารัง นอรัน ซารัม ฮัมเกฮัน ซุนกันบูทอ 
바래진 기억에 아픔이 온대도
บาแรชิน คีออเก อาพือมี อุนแดโด
언제나 너에게만 뛰는 내 마음을 전해 줄 거야
ออนเจนา นอเอเกมัน ตวีนึน แน มาอึือมึล ชอนแฮ ชุล กอยา

You You You Only for You You You 

네가 옆에 있어도 여전히 널 보고 싶은데 
เนกา ยอเพ อิทซอโด ยอชอนฮี นอล โบโก ชีพึนเด 
나보다 널 사랑한 내 마음이 네게 전해지는지 
นาโบดา นอล ซารังฮัน แน มาอือมี เนเก ชอนแฮชีนึนชี 
조금 더 오랜 시간을 너와 있고 싶어 
โชกึม ดอ โอแรน ชีกานึล นอวา อิทโก ชีพอ 
Baby give me one more day Just one more day 날 놓지 말아줘 
Baby give me one more day Just one more day นัล โนชี มาราจวอ 
내 두 눈이 너를 그리고 입술은 너만 부르고 널 기다리는데 
แน ดู นูนี นอรึล คือรีโก อิบซูรึน นอมัน บูรือโก นอล คีดารีนึนเด 

*Repeat

(Tell me now) 달콤한 향기로 너를 느낄 수 있게 
(Tell me now) ดัลคมฮัน ฮยังกีโร นอรึล นือกิล ซู อิทเก 
(Hold me now) 마음에 널 새길래 
(Hold me now) มาอือเม นอล แซกิลแล 
(Show me now) 이 순간이 영원하지 않다고 해도 My love is for you
(Show me now) อี ซุนกานี ยองวอนฮาจี อันทาโก แฮโด My love is for you

You are everything I’ve been looking for 내 곁에 머물러줘
You are everything I’ve been looking for แน กยอเท มอมุลลอจวอ
너의 사랑 너란 사람 함께한 순간부터 
นออึย ซารัง นอรัน ซารัม ฮัมเกฮัน ซุนกันบูทอ 
바래진 기억에 아픔이 온대도 영원히 함께해줘 
บาแรชิน คีออเก อาพือมี อนแดโด ยองวอนฮี ฮัมเกแฮจวอ 

*You are everything I’ve been looking for 내 곁을 지켜줄래?
*You are everything I’ve been looking for แน กยอทึล ชีกยอจุลแล?
너의 사랑 너란 사람 함께한 순간부터
นออึย ซารัง นอรัน ซารัม ฮัมเกฮัน ซุนกันบูทอ
흐려진 기억에 슬픔이 번져도
ฮือรยอจิน คีออเก ซึลพูมี บอนจยอโด
너만을 가득 담아 뛰는 내 마음은 영원할거야
นอมานึล คาดึก ดามา ตวีนึน แน มาอึมมึน ยองวอนฮัลกอยา
You You You Only for You You You
My love is for you 

ฮันกึล: music daum
คำอ่านไทย: kpoptune.blogspot.com


Posted by 정규화
:
삶이 곧 명상이 되는 방법

C!Talk Seoul (씨토크 서울) 4회



‘마음으로 듣는 명상음악’

“명상 음악은 내가 듣고 싶은, 또 나에게 평화를 주는 그런 소리를 그

냥 들려주는 것이 명상 음악이라고 생각합니다. 그래서 명상음악을 하

는 사람이라면 음악적 성취도를 위해서 음악을 하기 보다는 듣는 이의

마음을 헤아리는 마음으로 연주할 수 있으면 좋겠어요.”

김봄눈별 (명상음악가)

자발적 가난, 채식주의자, 음악가 이 모두가 김봄눈별을 수식하는 단

어들이다. 김봄눈별은 아리칸 인디언 피리, 칼림바, 하피드럼 외에도

다양한 악기들을 이용하여 자연을 닮은 음악을 만들고 있으며, 명상음

악을 따로 감삼하며 고정된 형태로 명상하는 것을 넘어 일상 속의 깨

어있는 몸과 마음가짐으로 삶이 곧 명상이 될 수 있는 방법들을 전하

고 있다. 현재는 대화와 명상이 있는<평온음악회>외에도 <치유가 잇

는 대화>등 다양한 치유 프로그램을 진행하고 있다.

강연자: 김봄눈별 (명상음악가)

분류: 음악, 힐링

http://ctalkworld.cafe24.com/?avada_portfolio=김봄눈별-삶이-곧-명상이-되는-방법


김봄눈별 블로그
http://fromsoom.blog.me/


Posted by 정규화
: