불어 독학으로 배우려고하는데요 내공55

질문 19건 질문마감률 84.6%
2013.09.14 06:44

 

교재사서 혼자 공부해보려고 하는데 어떤방법이 좋나요

EBS Lang 에 강좌있던데 괜찮은 방법인가요?? 스탭 원 투해서 10만원정도 하던데..

아직 단어 문법 하나도 모르는상태입니다. 좋은 교재랑 공부방법좀 추천해주세요 ㅠㅠ

 

re: 불어 독학으로 배우려고하는데요

답변채택률95.2%
2013.09.14 22:15

 

제가 추천하는 방식은 이렇습니다.

.

먼저 EBS 교육방송 홈페이지에 들어가셔서, '수능 프랑스어' 강의를 수강하시기 바랍니다. 물론 무료이구요. 교재는 없지만 자료실에서 무료로 수업 관련 프린트물(회화, 문법설명, 연습문제)들을 다운받아 보실 수 있고, 프린트하실 수도 있습니다.

이렇게 하면 학원에 다닌 것 같은 효과가 날 것입니다.



그 다음으로는 시중에서 최근 판매되고 있는 제2외국어 모의고사 프랑스어 문제집을 사서 혼자서 풀어보시기 바랍니다. 뒤에 해설도 있습니다. 시간 별로 안걸립니다. 이렇게 푸는 이유는, EBS에서 배운 내용을 잘 이해하였는가 스스로 테스트 해야 하기 때문입니다.



그 다음에 추천해 드리는 책은, 'NEXUS DELF A1' 입니다. 한국 사람이 쓴 책이고, 한국어 설명들이 해설에 수록되어 있습니다. 이 책을 통해 질문자 님께서는 듣기, 독해, 작문, 말하기 등을 학습하실 수 있습니다. 그러나 주의하실 것이 있습니다. 첫째로 이 책을 하시기 전에 반드시 수능 수준의 프랑스어를 완벽하게 학습하셔야 합니다. 두번째로 NEXUS DELF A1을 혼자 학습하실 때, 듣기나 독해는 혼자서도 가능하지만 작문이나 말하기는 혼자서 하는 데에 한계가 있다는 것입니다(독학은 다 그렇습니다. 예를 들어 작문의 경우 작문을 했어도 이를 고쳐줄 사람이 없고, 말하기의 경우 대화 상대가 될 사람이 없습니다). 한가지 방법이 있다면 작문이나 말하기 부분에 나온 예들을 외우시는 것입니다. 이 방법은 '무식한 방법'이 아닙니다. 실제로 효과적입니다. 물론 시간은 다소 걸릴 수 있습니다.



만약 이 책을 마스터 하셨다면 그 다음 단계로 넘어가기 전에 DELF A1 시험(프랑스 정부에서 인증하는 어학시험)을 보시는 것도 좋습니다. 알리앙스 프랑세즈(www.afcoree.co.kr)에서 회원가입 하신 후 시험 일정을 보셔서 신청하시면 됩니다. 결과는 1달 후에 공지됩니다.



다음 단계부터는 DELF A2입니다. 이 역시 'NEXUS DELF A2' 를 보시는 것이 좋습니다. 양이 A1보다 많고 어렵지만 3개월동안 집중하면 하실 수 있습니다. A1과 같은 방식으로 공부하시면 되고, 독학이기 때문에 시간과 노력이 많이 요구된다는 점을 기억하시기 바랍니다.

그 다음 DELF A1 시험 보셨던 것처럼 DELF A2 시험을 보시면 됩니다.



다음 단계는 B1 단계인데... 이때부터는 사전을 많이 참고하셔야 할지도 모릅니다. 질문자님은 프랑스에서 직접 발간한 교재들을 사셔서 꼼꼼히 보시기 바랍니다. Didier사 또는 CLE사의 책이 좋습니다.


처음에는 전부 프랑스어 나와 있기에 적응하시기 힘들지도 모르겠으나, 사전의 도움으로 조금만 하시다 보면 적응 되십니다. 모든 분야가 A2의 난이도에 비해 현격하게 높아진다는 점을 절대적으로 명심하셔야 합니다. 듣기도 처음에 안들린다고 포기하시지 마시고 여러번 들으시다가 스크립트를 보면서 모르는 단어들을 찾아가며 공부하세요. 프랑스에서 나온 B1 단계의 교재는 분야별로 무궁무진하고, 시험대비용 교재들도 수두룩합니다. 이후 대형 서점에 가셔서 책들을 골라보시기 바랍니다. 자신이 약한 분야의 교재들을 충분히 공부하신 이후에 시험 대비 교재를 사서 보시기 바랍니다.


그런데 가장 문제가 되는 부분은, B1단계부터 나오는 것이 바로 '에세이'쓰기입니다. 이 에세이는 더이상 A1, A2 방식대로 외워서 쓰는 것이 아닙니다. 주제가 다양해도, 각각의 주제에 맞게 쓰실 줄 알아야 하기 때문입니다. 말하기 역시 마찬가지입니다.



독학으로 말하기를 하시고 싶으시다면 일단 듣기 연습을 많이 하시고 혼잣말로 계속 활용해야 합니다. B1교재에 나오는 단어-숙어는 모두 외우시기 바랍니다...

 

http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110806&docId=180532739

Posted by 정규화
:


[질문]

안녕하세요저는 '성공과 실패'라는 주제로 에세이를 썼는데 한국어 실력이 워낙 훌륭하지 않아서 수정이 좀 필요하는 것 같아요.

제가 쓴 거 여기 있어요.


"모두가 살다보면 성공도 있고 실패도 있습니다 사람에게 실패와 성공의 정의가  사람이 실패와 성공에 대해 어떤 생각을 가지느냐에 따라서 다릅니다살아 있는 동안 자신의 뜻을 찾아서 만족하며 후회 없이 달성하는 것이 성공이라고  수도 있습니다반면에 우리가 해야  일이 잘못 되거나 소원을 이루지 못하는 경우에는 실패라고 합니다.

실패하면 어떻게 되나요우리의 에고가 최악의 적이 됩니다그리고 자기 자신을 지켜야할 마음이 나타나고 어떤 방법으로도 얼굴을 지키게 됩니다실제로는 실패를 당한 것을 받아 드리는  정말 어렵습니다하지만 인정을   있는 경우에는 실패가 기회가 되어 성공을 이끕니다이래서 실패는 성공의 어머니이다라는 유명한 명언이 있답니다.

우리가 성공에 대해 말할  원래 경제적인 혜택만족함과 공적이 떠오릅니다 목표를 달성하면 성공했다고 합니다많은 사람들이 최선을 다하면 성공한  아는데  생각은 다릅니다최선을 다해도 원하는 일을 끝까지 못하면 성공이라고 부를  없습니다바로   때문에 성공을 하고 싶다면 대단한 의지력을 발휘해야 합니다."

 

미리 감사드립니다.


[답변]

우선 반갑고요, 한국어 실력이 뛰어나시네요. 몇몇 부분만 고치면 한국 학생이 썼다고 해도 무리가 없을 만큼요.
다만 몇몇 접속사와 문법, 단어사용, 한자어(漢子語)의 사용에 있어서 틀리거나 부자연스러운 부분이 있어 고쳐 드리겠습니다.
삭제할 부분은 취소선(취소선)으로 표시하고 새 문장 또는 단어를 작은따옴표(')로 표시해 두었습니다.

"모두가 살다보면 성공도 있고 실패도 있습니다 사람에게 실패와 성공의 정의가  사람이 실패와 성공에 대해 어떤 생각을 가지느냐에 따라서 다릅니다.

일반적으로 우리는 살아 있는 동안 자신의 뜻을 찾아서 목표를 달성하고 그로 부터 만족을 찾아 후회 없이 사 것이 성공이라고 합니다반면에 우리가 해야  일이 잘못되거나 소원'꿈'을 이루지 못하는 경우에는 실패라고 합니다.

(위 두 문장은 전체적인 문맥 수정)

실패하면 어떻게 되나요우리의 에고가 최악의 적이 됩니다그리고 자기 자신을 지켜야할 마음'자기방어기제'가 나타나고 어떤 방법으로도 얼굴'체면'을 지키게 됩니다실제로 실패를 당한 것을 받아 들이  정말 어렵습니다하지만 '실패를' 인정  있는 경우에는 실패가'그것이' 기회가 되어 성공을 이끕니다그래서 실패는 성공의 어머니이다라는 유명한 명언이 있답니다.

우리가 성공에 대해 말할 때'엔' 원래'먼저' 경제적인 혜택만족'감'과 공적(써도 되지만 한국어에선 '업적'이란 단어가 좀 더 보편적으로 쓰임. 공적은 주로 '위인전' 같은 데에 쓰일 만한 단어.)이 떠오릅니다 목표를 달성하면 성공했다고 합니다많은 사람들이 최선을 다하면 성공한  아는데  생각은 다릅니다최선을 다해도 원하는 일을 끝까지 못하면 성공이라고 부를  없습니다바로   때문에 성공을 하고 싶다면 대단한 의지력을'를' 발휘해야 합니다."



이상 문법, 문맥적인 부분을 고려한 첨삭을 해 드렸습니다.
다만 조금 아쉬운 부분은 글이 전체적으로 일관성있게 쓰여 있지 않다는 것입니다.
초반부를 읽을 땐 필자가 '진정한 성공은 겉으로 보여지는 성공, 사회적인 성공보단 자기 마음속에 있다.'와 같은 주장을 할 것처럼 보입니다.
하지만 마지막 문단, 마지막 문장의 결론부를 보면 '성공'이란 단어를 일반적인 의미에 한정하여 사용하고, "성공하고 싶다면 대단한 의지력을 발휘해야 합니다."로 끝맺는 것은 전체의 맥락과 맞지 않고 에세이의 주장, 결론 모두를 모호하게 합니다.
그럼  제 첨삭답변이 질문자님께 조금이나마 도움이 되길 바라며 좋은 하루 되시기 바랍니다. 


본문 출처 : http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=1108&docId=209767924

Posted by 정규화
: